domingo, 28 de setembro de 2014

Versos arrumbados

[Así que como no los olvidé
tuve que aquí dejarlos
conmigo no hay más cómo..]

Soy trozo de mí
De deseos que soñé
Ecos de pasados espejos

Busco tanto a mí que me perdí
De estrofas partidas
sin vía de versos
sin versos de vía
que me lleven

en verbos conjugados a mano
en versos latidos a letras
en líneas les dejo
Sin rumbo
Sin calendarío
Con el arrumbo de los senderos bifurcados

Estoy de paso por mí,
Así que cuando me encuentre, me escribo
Así me tomo días
[llénome del tiempo de modos varios]

terça-feira, 9 de setembro de 2014

[Look At Me]

Quando não te miro ao lado
Sabes que o desejo de beijo não dado
é o que lança meu olhar
e me faz recusar a presença de teus olhos

[Look at Me]

Por sentir-te tão perto
O meu mergulho
é no teu peito aberto
Caminho perfeito
de tempo incerto

[Look at Me]

Para sentir-te tão perto
Basta tua pele e minha pele
Um estado de sentidos

[Here I am]

Encontro marcado
descoberto ao lado
Um olhar quando ao outro toca
O sorriso responde
e a felicidade invoca

[Look at me
Here I am]

Que não nos deixemos ir
Que possamos voltar
Entre tudo, entre tantos
Que voltemos a nos ver

[Look at me]



Uma receita de verso

Ao meu médico de poesia, Múcio Góes

A cada pílula, uma alegria,
sem ti não conseguiria, transformar vida em verso
e verso em fantasia
me receite sempre em tua doce letra
e viva a veia da poesia!